Des recettes avec l'étiquette ‘des maladies‘
Une fontaine : Transfer Facteur Institude
P: Qu'est-ce que c'est le diabète ?
R: L'Organisation Mondiale de la Santé a communiqué que 177 millions de personnes souffrent dans tout le monde un diabète, un dérangement du système métabolique et du système endocrinien. Aux États-Unis uniquement, 18 millions de personnes souffrent le dérangement précité, conformément à l'Institut National de Diabète et de Maladies Digestives et Rénales (National Institute of Diabète and Digestive and Kidney Diseases). L'Organisation Mondiale de la Santé prédit que pour le 2025, au moins 300 millions de personnes souffriront dans tout le monde la maladie précitée.
En majorité, les aliments que vous consommez tous les jours se décomposent dans une glucose, la source d'énergie principale de son corps. L'insuline, une hormone produite par le pancréas, permet que les cellules de son corps acceptent la glucose et ils l'utilisent pour l'énergie et la croissance. Quand une personne a un diabète, son corps ne réussit pas à utiliser la glucose des aliments de manière efficiente. Trop de sucre se concentre dans le corps et je peux porter cela aux symptômes du diabète qu'ils comprennent : une miction fréquente, soyez excessive, une faim a poussé à l'extrême, une perte inhabituelle de poids, une augmentation de la fatigue, de l'irritabilité et de la vision boueuse. Cuando una persona tiene diabetes, su cuerpo no logra utilizar la glucosa de los alimentos de manera eficiente. Se concentra demasiado azúcar en el cuerpo y esto puedo llevar a los síntomas de la diabetes, que comprenden: micción frecuente, sed excesiva, hambre extremo, inusual pérdida de peso, incremento de la fatiga, irritabilidad y visión borrosa.
Le diabète est divisé en deux sous-groupes principaux : du Type 1 et du Type 2. On croit que le problème du niveau de sucre du diabète de Type 1 découle d'une réponse autoexempte qui cause un défaut d'insuline. Le défaut d'insuline implique que le pancréas ne produit pas assez d'insuline, ou il ne la produit pas, gráce à un mauvais fonctionnement des cellules du pancréas chargées de la produire. Dans le diabète de Type 2, le problème est généré par un défaut d'insuline et(ou) de résistance à la même. La résistance à l'insuline arrive quand l'insuline est produite par le pancréas mais les cellules du corps se refusent à son action, ce qui donne comme résultat des niveaux trop nombreux élevés de sucre. La deficiencia de insulina implica que el páncreas no produce suficiente insulina, o no la produce, debido a un mal funcionamiento de las células del páncreas encargadas de producirla. En la diabetes de Tipo 2, el problema es generado por una deficiencia de insulina y/o resistencia a la misma. La resistencia a la insulina ocurre cuando la insulina está siendo producida por el páncreas pero las células del cuerpo se resisten a su acción, lo que da como resultado niveles demasiados elevados de azúcar.
L'Institut National de Diabète et de Maladies Digestives et Rénales (National Institute of Diabète and Digestive and Kidney Diseases) estime que de 18 millions de personnes qui souffrent un diabète aux États-Unis, ne savent pas même encore de cinq millions qu'ils ont un bonheur maladie.
Les personnes qui souffrent un diabète ont de deux à quatre fois plus d'une probabilité de souffrir des maladies cardiaques ou un accident cérébrovasculaire, et ses maladies cardiaques tendent à être plus sévères la (une Association Cardiaque de l'Amérique - d'American Heart Association).
P: Comment fonctionne le système immunitaire ?
R: La capacité du système immunitaire de protéger son corps est instinctif et apprendre. Dans d'autres mots, le système immunitaire lutte contre des invasions avec des réponses innées et acquises. Toute personne naît avec une immunité innée, la capacité du système immunitaire de reconnaître régulièrement les envahisseurs externes.
En plus des défenses passives comme être la peau, la mucosité et les acides stomachiques, le système immunitaire inné contient aussi les actifs mécanismes de réponse immunitaire qu'ils incluent aux lymphocytes citolíticos naturels, ou des cellules NK, et aux photomacrographies. Aussi comme tous les agents innés de défense de la première ligne, les lymphocytes citolíticos naturels n'ont pas besoin d'une exposition préalable à un microbe infectieux pour agir. Ils reconnaissent simplement aux cellules étrangères et se mettent à travailler. Además de las defensas pasivas como ser la piel, la mucosidad y los ácidos estomacales, el sistema inmunitario innato también contiene mecanismos activos de respuesta inmunitaria que incluyen a los linfocitos citolíticos naturales, o células NK, y a los macrófagos. Al igual que todos los agentes de defensa innatos de primera línea, los linfocitos citolíticos naturales no necesitan exposición previa a un microbio infeccioso para actuar. Simplemente reconocen a las células extrañas y se ponen a trabajar.
Toute substance qui déchaîne une réponse immunitaire s'appelle antigène. Parfois un germe transperce son système immunitaire et vous vous enrhumez, engripa ou un peu plus grave. Une maladie est un signe visible de que son système immunitaire a prononcé dans arrêter au germe. Mais vous vous rétablissez tout de suite; et c'est épreuve de ce que son système immunitaire fait son travail. Le même récolte une information au sujet de l'envahisseur, prépare une défense et l'élimine d'une forme appropriée. Si son système immunitaire ne faisait rien, l'infection infesterait par hasard son corps. Pero usted luego se mejora; y esa es prueba de que su sistema inmunitario está haciendo su trabajo. El mismo recolecta información acerca del invasor, prepara una defensa y lo elimina de forma apropiada. Si su sistema inmunitario no hiciera nada, la infección eventualmente infestaría su cuerpo.
Malheureusement, encore le système immunitaire inné le plus fort ne peut pas traiter avec tous différents types de microbes auxquels nous nous affrontons quotidiennement. Là il est où il rentre dans un jeu l'immunité acquise. Les cellules immunitaires apprennent de nouvelle habileté et construisent de nouveaux outils pour s'affronter aux envahisseurs microbianos dans une augmentation continue. Mais pour que ce système se prépare à attaquer, d'abord il doit reconnaître une menace avant de pouvoir construire les outils pour la combattre. C'est la raison par laquelle parfois il se sent comme si “il couvait quelque chose” pendant quelques jours. La bonne nouvelle consiste en ce qu'après que le système immunitaire acquis construit les outils pour une infection spécifique, il la rappelle et est préparé à une nouvelle attaque. Las células inmunitarias aprenden nuevas habilidades y construyen nuevas herramientas para enfrentarse con los invasores microbianos en continuo aumento. Pero para que este sistema se prepare para atacar, primero debe reconocer una amenaza antes de poder construir las herramientas para combatirla. Ésta es la razón por la cual a veces se siente como si “estuviese incubando algo” durante varios días. La buena noticia es que luego de que el sistema inmunitario adquirido construye las herramientas para una infección específica, la recuerda y está preparado para un nuevo ataque.
L'inflammation est une réponse immédiate du système immunitaire devant une infection ou une lésion, comme par exemple quand une coupure est faite dans le bras. Dans la plupart des cas, comme le système immunitaire résout le problème, les cellules immunitaires se retirent tout de suite de l'aire et de l'inflammation et l'enflure ils disparaissent. Mais accidentellement, les cellules immunitaires ne se retirent pas et l'inflammation continue, en créant un problème chronique dans le corps. Les enquêteurs commencent à découvrir un lien entre l'inflammation chronique et une grande quantité de tableaux cliniques, entre ceux-ci, la maladie cardiovasculaire, le diabète et la maladie de Maladie d'Alzheimer. Los investigadores están comenzando a descubrir un vínculo entre la inflamación crónica y una gran cantidad de cuadros clínicos, entre ellos, la enfermedad cardiovascular, la diabetes y la enfermedad de Alzheimer.
Parfois le système immunitaire commet une erreur et joue le rôle d'une manière inadéquate en face d'une situation particulière. L'une de ces erreurs est l'autoimmunité. Par des raisons non comprises complètement par les hommes de science, le système immunitaire commence à attaquer aux cellules, aux tissus et aux organes du corps de la même manière qu'il réagirait normalement devant un germe. Les processus autoexempts incluent des allergies, fibromialgia, une arthrite proliférante, un syndrome de fatigue chronique et beaucoup d'autres maladies. Los procesos autoinmunes incluyen alergias, fibromialgia, artritis reumatoide, síndrome de fatiga crónica y muchas otras enfermedades.
P: Quelle connexion a le diabète et le système immunitaire ?
Dans les deux types de diabète, le système immunitaire joue un rôle fondamental. Le diabète de Type 1, ou diabète juvénile, c'est un processus autoexempt dans lequel le système immunitaire du corps réagit fort et attaque au pancréas, en coupant effectivement la production d'insuline, le lien important pour utiliser la glucose avalée. Il existe aussi l'évidence croissante de ce que l'inflammation de degré inférieur est relative au diabète de Type 2 et à des complications associées. Les niveaux élevés de citocinas inflammatoires, comme être le facteur de necrosis tumoral (TNF) - [alpha] et l'interleucina (IL)-6, peuvent prédire le développement du diabète de Type 2. De divers médicaments avec des propriétés anti-inflammatoires réduisent les tableaux précités, ainsi qu'aussi les niveaux de glycémie, en même temps qu'ils réduisent probablement le risque de développer un diabète de Type 2. Cet état léger d'inflammation peut être un précédent commun tant pour le diabète de Type 2 comme pour l'arteriosclerosis (le durcissement des artères). Les diabétiques, tant du Type 1 comme du Type 2, ont fréquemment une plus grande probabilité d'avoir des infections étant donné que ses corps ne sont pas capables d'utiliser correctement la glucose. Ces complications relatives au diabète comprennent des problèmes de coeur, un rein, une vue, des pieds et une peau, des nerfs, des dents et des gencives. Los niveles elevados de citocinas inflamatorias, como ser el factor de necrosis tumoral (TNF)-[alpha] y la interleucina (IL)-6, pueden predecir el desarrollo de la diabetes de Tipo 2. Diversos fármacos con propiedades antiinflamatorias reducen dichos marcadores, así como también los niveles de glucemia, al mismo tiempo que reducen probablemente el riesgo de desarrollar diabetes de Tipo 2. Este leve estado de inflamación puede ser un precedente común tanto para la diabetes de Tipo 2 como para la arteriosclerosis (endurecimiento de las arterias). Los diabéticos, tanto de Tipo 1 como de Tipo 2, con frecuencia tienen mayor probabilidad de tener infecciones dado que sus cuerpos no son capaces de utilizar correctamente la glucosa. Estas complicaciones relacionadas con la diabetes comprenden problemas de corazón, riñón, vista, pies y piel, nervios, dientes y encías.
P: Lesquels sont certains des nutriments nécessaires pour combattre les problèmes associés au diabète ?
R: Les investigations scientifiques ont découvert les divers nutriments importants qui peuvent protéger son corps des effets nuisibles du diabète.
- Des facteurs de transfert Ils stimulent la capacité du système immunitaire de rappeler des invasions passées, en permettant que son corps réponde plus rapidement à des menaces similaires à la santé. Les facteurs de transfert éduquent aussi aux cellules immunitaires ingénues au sujet du risque actuel ou potentiel dans son corps, en lui donnant de plus un plan d'action, de plus accélèrent la phase de reconnaissance d'une infection. Les facteurs de transfert peuvent être extraits d'une grande variété de fontaines. Les deux fontaines les plus puissantes et plus abondantes sont le colostrum bovin (le premier lait) et les oeufs de poule. Après avoir combiné ces deux fontaines de facteurs de transfert, un vaste spectre de dossier est obtenu, après utiliser la force de deux animaux pour atteindre le pouvoir maximal pour son système immunitaire. Los factores de transferencia también educan a las células inmunitarias ingenuas acerca del riesgo actual o potencial en su cuerpo, dándole además un plan de acción, además aceleran la fase de reconocimiento de una infección. Los factores de transferencia pueden ser extraídos de una gran variedad de fuentes. Las dos fuentes más poderosas y más abundantes son el calostro bovino (primera leche) y los huevos de gallina. Al combinar estas dos fuentes de factores de transferencia, se obtiene un amplio espectro de respaldo, al utilizar la fuerza de dos animales para alcanzar el poder máximo para su sistema inmunitario.
Les facteurs de transfert disposent de la capacité d'inhiber au système immunitaire qui réagit fort et d'aider à restaurer le bilan, comme succède dans le cas du diabète de Type 1. Les facteurs de transfert peuvent aussi offrir un dossier important pour le diabète de Type 2, en aidant à combattre l'inflammation. Les diabétiques, tant du Type 1 comme du Type 2, ont fréquemment un plus grand risque d'infection étant donné que ses corps ne sont pas capables d'utiliser correctement la glucose. Les facteurs de transfert peuvent amplement renforcer la réponse immunitaire, en facilitant une réponse plus rapide et efficiente devant les menaces à la santé. Los diabéticos, tanto de Tipo 1 como de Tipo 2, con frecuencia tienen un riesgo mayor de infección dado que sus cuerpos no son capaces de utilizar correctamente la glucosa. Los factores de transferencia pueden reforzar ampliamente la respuesta inmunitaria, posibilitando una respuesta más rápida y eficiente ante las amenazas a la salud.
- Pterocarpus marsupium (écorce de quinquina de l'Inde) marupium a été utilisé pendant des siècles en Inde spécifiquement pour le traitement du diabète. Celui-ci régénère et revitalise les cellules bout de corde qui produisent de l'insuline dans le pancréas.
- Momordica charantia (un melon amer) Il agit comme un médiateur entre les cellules du corps et de l'insuline déjà produite par le pancréas. Il bloque la formation de glucose dans le flux sanguin et détruit les barrières qui évitent que les cellules utilisent sa propre insuline naturelle. Bloquea la formación de glucosa en la corriente sanguínea y destruye las barreras que evitan que las células utilicen su propia insulina natural.
- Gimnema sauvage sauvage est connu à sa capacité de balancer les niveaux de glycémie du corps. Aussi comme l'écorce de quinquina de l'Inde, le gimnema sauvage travaille aussi pour rajeunir et régénérer le fonctionnement des cellules qui produisent de l'insuline dans du pancréas.
- Un acide alpha lipoico (AAL), connu comme un métabolique antioxydant, aide à appuyer au corps des effets nuisibles secondaires du diabète, comme à être lésions dans les nerfs, les lésions oculaires et les complications cardiaques. L'acide alpha lipoico a aussi démontré diminuer la résistance à l'insuline et par conséquent aider à contrôler les niveaux de sucre du corps.
DES ÉVIDENCES D'EFFICACITÉ
Mike W.
Branford, Connecticut
Pour un garçon une fois qui a rêvé d'obtenir des mesures matinales de glycémie inférieures à 150, imaginez mon enthousiasme quand j'ai commencé à prendre un produit pour le diabète composé pour des facteurs de transfert, une écorce de quinquina de l'Inde, gimnema sauvage et un melon amer. Ce sont mes mesures matinales des dix derniers jours : 117, 83, 76, 69, 97, 116, 76, 62, 71, 77, ce qui fait une moyenne générale de 84,4. Toute valeur entre 80 et 120 est considérée une mesure matinale excellente. Le médecin m'a indiqué qu'il a eu à réduire ma prise de médicaments normale à cause que mes mesures sont “trop basses”. Incroyable!, et tout cela bien que l'on utilise seulement le nouveau produit par cinq semaines. Avons-nous pris au taureau par les hampes ou que ? 117, 83, 76, 69, 97, 116, 76, 62, 71, 77, lo que hace un promedio general de 84,4. Cualquier valor entre 80 y 120 es considerado una medición matutina excelente. El médico me indicó que tuvo que reducir mi medicación normal debido a que mis mediciones son “demasiado bajas”. ¡Increíble!, y todo esto con sólo utilizar el nuevo producto por cinco semanas. ¿Tenemos tomado al toro por las astas o qué?
Dorothy H.
Washington
Je suis une mère et une grand-mère de 65 ans. Un diabète m'a diagnostiqué en 1993. En 1998 j'ai eu un infarctus. Depuis le moment qu'ils m'ont diagnostiqué cette maladie, j'ai expérimenté des différences extrêmes dans le suivi de mon estimation de sucre. En plus des médicaments, j'ai essayé de régler mes niveaux de glycémie avec diète, une relaxation et suffisant je me repose. Étant donné que ces efforts n'ont pas rapporté de fruits, ils m'ont fourni trois médicaments, l'un desquels m'a encore provoqué des plus grandes différences dans mon estimation quotidienne de sucre. Je suis épuisée. J'ai perdu la capacité de commencer mon jour avec énergie et il commençait à dormir même plus et plus tard. Je me sentais comme s'il m'était pour faiblit au moins trois quatre fois dans une semaine typique et je mangeais un peu de beurre d'arachide pour éviter de tomber vis-à-vis de l'étage. Sous tout type de situation de stress, mon estimation était supérieure à 400. En 1998 tuve un infarto. Desde el momento que me diagnosticaron esta enfermedad, he experimentado diferencias extremas en el seguimiento de mis conteos de azúcar. Además de los medicamentos, he intentado regular mis niveles de glucemia con dieta, relajación y suficiente descanso. Dado que estos esfuerzos no rindieron frutos, me suministraron tres medicamentos, uno de los cuales me provocó diferencias aún mayores en mis conteos diarios de azúcar. Estoy exhausta. Perdí la capacidad de iniciar mi día con energía y comenzaba a dormir hasta más y más tarde. Me sentía como si me estuviese por desmayar por lo menos tres a cuatro veces en una semana típica y comía un poco de mantequilla de maní para evitar caerme de cara al piso. Bajo cualquier tipo de situación de estrés, mi conteo era superior a los 400.
Avec toute anxiété j'ai accepté de prouver un produit pour le diabète composé par des facteurs de transfert, d'écorce de quinquina de l'Inde, acide un alpha lipoico et un melon amer. Pour la première fois dans 11 ans, mon estimation de sucre a commencé à répondre d'une manière favorable. Le jour de l'anniversaire de mon époux, nous sommes allés à un restaurant et j'ai décidé de manger ma nourriture favorite. Plus tard, la même nuit, la famille s'est réunie pour manger une tarte de chocolat avec glace et sauce de chocolat, un fromage et des biscuits ritz. Je m'ai fait une estimation de sang à 10:00 heure p.m. et il attendait le pire. La glycémie a donné 195! Dans le passé, ce type de jour aurait jeté une valeur supérieure à 350. La tête me ne tourne pas déjà, je ni ai le mal de mer, je ne vois pas non plus de taches jusqu'au point de l'évanouissement. Je n'ai pas besoin déjà du beurre d'arachide pour bien me sentir et j'ai recommencé à me lever tôt par matin! Dans des jours normaux il y a eu ma 125 plus haute estimation. Más tarde, esa misma noche, la familia se reunió para comer torta de chocolate con helado y salsa de chocolate, queso y galletitas ritz. Me hice un conteo de sangre a las 10:00 p.m. y esperaba lo peor. ¡La glucemia dio 195! En el pasado, este tipo de día hubiese arrojado un valor superior a los 350. Ya no me da vueltas la cabeza, ni me mareo, ni tampoco veo manchas hasta el punto del desmayo. ¡Ya no necesito mantequilla de maní para sentirme bien y he vuelto a levantarme temprano a la mañana! Mi conteo más alto en días normales ha sido 125.
Yudkin JS, Stehouwer CD, Emeis JJ, Coppack SW : C - relancez protein in healthy subjects : associations with obesity, insulin resistance, and endothelial dysfunction : à potential role for cytokines originating from adipose tissue ? Arterioscler Thromb Vasc Biol 19:972-978, 1999. a potential role for cytokines originating from adipose tissue? Arterioscler Thromb Vasc Biol 19:972-978, 1999.






