Translator
Bloggers
Innetent - Find я on Bloggers.com

Ответ на рак находится вероятно в самой свободной системе, тренируемой с миллионы лет, чтобы противостоять любой болезни. Способность, которая передается через так называемые факторы перенесения присутствующие в молозиво материнского молока, и которая это те, которые позволяют новорожденному противостоять враждебному окружению точно, когда он слабее. Ну вот, два научных течения работают с ними инструментом в обращении рака и других патологий. Самой консолидированной científicamente является та, которая получает их от белых шариков крови и обладает уже клиническим положительным опытом в пациентах рака. С нею объединяется обещающее исследование неких питательных лабораторий, которые заключают пари из-за того, что получают факторы перенесения молозиво молока коровы. Pues bien, dos corrientes científicas están trabajando con ellos como herramienta en el tratamiento del cáncer y otras patologías. La más consolidada científicamente es la que los obtiene de los glóbulos blancos de la sangre y cuenta ya con experiencia clínica positiva en pacientes de cáncer. A ella se une la prometedora investigación de ciertos laboratorios nutricionales que apuestan por obtener los factores de transferencia del calostro de la leche de vaca.

ВОПРОС ИЛИ ТРЕВОГА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ И ОБЩАЙТЕСЬ С НАМИ

Большинство альтернативных и дополнительных обращений против рака, представленный этим журналом за последние месяцы имеет общий фактор: они противостоят болезни посредством использования веществ или процедур, направленных на то, чтобы усилить свободную систему и на то, чтобы улучшить так его отдачу напротив опухолевых клеток с физической и духовной ценой бесконечно меньше, чем предполагают химиотерапия и радиотерапия. Потому что все они могли бы считаться желтовато-коричневыми свободной системы в борьбе против рака. Porque todos ellos podrían considerarse bazas del sistema inmune en la lucha contra el cáncer.

Что иммунная система позволяет противостоять не только любой патологии, а во многих случаях предотвращать их мы это знаем с тех пор, как было открыто, что мы можем иммунизировать себя посредством использования вакцин. Он пошел в 1776, когда медицинский англичанин так называемый Эдвард Хеннер управлял первой: против оспины. Jenner наблюдал, что хозяйки грудного ребенка, которые заражались оспины коров - которая не вызывает важные проблемы здоровья, - кажется, оставались подопечными перед человеческой оспиной - обычно смертельная-. И чтобы подтверждать, было ли это так 14 мая 1796, он заразил в теле ребенка так называемого Джеймс Фиппс гной, происходящий из оспенной пустулы женщины, зараженной с оспиной коровы. 1 июня, однажды мальчик восстановился от инфекции, Jenner заразил бы человеческую оспину. И как он ждал, мальчик никогда не развил болезнь. Jenner обозначил бы в его техническую "вакцинацию", термин, который происходит точно от латинского слова “vacca”. contra la viruela. Jenner había observado que las amas de cría que se contagiaban de la viruela de las vacas -que no causa problemas de salud importantes- parecían quedar protegidas ante la viruela humana -normalmente mortal-. Y para comprobar si era así el 14 de mayo de 1796 inoculó en el cuerpo de un niño llamado James Phipps pus procedente de la pústula de una mujer infectada con la viruela de la vaca. El 1 de junio, una vez el muchacho se recuperó de la infección, Jenner le inocularía la viruela humana. Y como esperaba, el muchacho nunca desarrolló la enfermedad. Jenner denominaría a su técnica “vacunación”, término que deriva precisamente de la palabra latina “vacca”.
А именно, что, не имея даже не идеи о том, как он происходил - первую ссылку на существование вирусов сделал ботаник Димитри Ивановски почти один век спустя, в 1892 - Эдвард Хеннер дал первые шаги в области Иммунотерапии открывая эффективный способ запрещать людям развивать серьезные болезни.

Любопытно связь между раком и свободной системой была бы открыта два года раньше - в 1890 - когда еще были проигнорированы его сложные механизмы функционирования. Этот год медицинский житель Нью-Йорка Уильям Б. Coley остался озадаченным перед исчезновением недоброжелательных опухолей в пациентах рака, которые заключили инфекции estreptocócicas острые, и подозревая, что натуральный ответ организма на бактериальную инфекцию мог быть ответственным лицом регресса опухоли, он принял решение реализовать эксперимент и сделал инъекцию живым стрептококкам в пациента с неосуществимым раком, чтобы видеть, ослабевала ли опухоль. Ну вот, вслед за тремя бактериальными посадками … четверть: он произвел законченное исчезновение опухоли! Coley se había quedado intrigado ante la desaparición de tumores malignos en pacientes de cáncer que habían contraído infecciones estreptocócicas agudas y sospechando que la respuesta natural del organismo a la infección bacteriana podía ser la responsable de la regresión del tumor decidió realizar un experimento e inyectó estreptococos vivos en un paciente con un cáncer inoperable para ver si el tumor remitía. Pues bien, tras tres cultivos bacterianos… el cuarto ¡produjo la desaparición completa del tumor!
Coley продолжил его исследование до того, чтобы развивать смесь мертвых бактерий - которая закончила тем, что был известна в качестве “токсинов Coley” - и общался, вместе с другими врачами, более чем 1.000 больными раком с ними. Получая неравный успех. Так что, поскольку результаты были непредвиденными, терапевтический метод закончил бы тем, что был бы забытым. Así que como los resultados eran imprevisibles el método terapéutico terminaría cayendo en el olvido.

ОБЩАЙТЕСЬ С НАМИ

Уже в 1909 научный так называемый Пауль Эрлич утвердил впервые, что происшествие рака было бы гораздо большим, если он не состоял из-за бдительности свободной системы, способной в том, чтобы удалять и идентифицировать опухолевые только что разделенные клетки. С тем, что уже тогда он поместил в нашу систему защиты в центр контроля опухолевого роста. Приблизительно 50 лет спустя два ученых-Lewis Thomas и Франк Макфарлане Бурнет - снова взяли бы убеждение Пауль Эрлич и они находились в связи который специальный тип иммунной клетки - “клетка T” - был центральным шарниром ответа свободной системы против рака. Это привело в чеканку монет выражения “свободная бдительность”, чтобы описывать постоянную позицию бдительности иммунной системы против раковых клеток. Однако, это утверждение произвело заметную полемику, которую он продолжил бы до публикации 26 апреля 2001 исследования в журнале титулованном Nature “IFN-Гамма и лимфоциты предотвращают развитие первичной опухоли и образуют inmunogenicidad опухоли”. Статья была написана Роберт Д. Schreiber и его коллеги Вашингтона Университи Шооль of Медисине де Ст. Louis в сотрудничестве с Льоид Х. Old - врач Лудвиг Институте for Рак Research и Записной книжки Слоан-Кеттеринг Кансер Center Нью-Йорка-. Экспериментальная очевидность, представленная в документе доказала недвусмысленно, что свободная система запрещает в опухоли развиваться - и часто даже, что появились - играя, итак, важную защитную бумагу напротив рака. Aproximadamente 50 años después dos científicos -Lewis Thomas y Frank MacFarlane Burnet- retomarían la convicción de Paul Ehrlich y comunicaron que un tipo especial de célula inmunitaria -la “célula T”- era el pivote central de la respuesta del sistema inmune contra el cáncer. Ello llevó a la acuñación de la expresión “vigilancia inmune” para describir la actitud permanente de alerta del sistema inmunitario contra las células cancerosas. Sin embargo, esa afirmación generó una notable polémica que continuaría hasta la publicación el 26 de abril del 2001 de una investigación en la revista Nature titulada “IFN-gamma y los linfocitos previenen el desarrollo del tumor primario y configuran la inmunogenicidad del tumor”. El artículo estaba escrito por Robert D. Schreiber y sus colegas de la Washington University School of Medicine de St. Louis en colaboración con Lloyd J. Old -médico del Ludwig Institute for Cancer Research y del Memorial Sloan-Kettering Cancer Center de Nueva York-. La evidencia experimental presentada en el documento demostró inequívocamente que el sistema inmune impide a los tumores desarrollarse -y a menudo incluso que aparezcan- jugando pues un importante papel protector frente al cáncer.

Поскольку он состоял в том, чтобы предвидеть сегодня, они - все более ученые, которые изучают связь между свободной системой и опухолевыми клетками. Будучи между стратегиями, наиболее использованными в настоящее время внутри широкого экспериментального поля Иммунотерапии иммунизация пациентов с материалом, разработанным, чтобы вызывать ответ, способный удалять или замедлять опухолевый рост. В эту группу было бы нужно включать работу с опухолевыми антигенами, так как идентификация генов, которые кодифицируют образование цепей peptídicas на клеточной поверхности опухолей и которые могут быть признанными клетками T, они предоставляют теоретическое основание для его функционирования. В отличие от большинства вакцин, использованных с инфекционными агентами противоопухолевая Иммунотерапия активизировала бы свободный ответ против неких антигенов, в которые уже он был выставлен ранее. По этой причине вакцинация с антигенами, которые выражали бы протеины, и péptidos опухолевые он мог бы улучшать эффективность нашей свободной системы против опухолевых процессов. Давайте помнить, таким образом, вакцины с антигенами мочи, разработанный о мексиканском докторе Сальвадор Капистран (увидьте вышедшее в свет по этому поводу в удаленном "Раке" нашего Веба). En este grupo cabría incluir los trabajos con antígenos tumorales ya que la identificación de genes que codifican la formación de cadenas peptídicas en la superficie celular de los tumores y que pueden ser reconocidas por las células T proporcionan la base teórica para su funcionamiento. A diferencia de la mayoría de las vacunas empleadas con los agentes infecciosos la Inmunoterapia antitumoral activaría la respuesta inmune contra ciertos antígenos a los cuales ya ha sido expuesto anteriormente. Por esa razón la vacunación con antígenos que expresen proteínas y péptidos tumorales podría mejorar la eficacia de nuestro sistema inmune contra los procesos tumorales. Recordemos, en este sentido, las vacunas con antígenos de la orina elaboradas por el doctor mexicano Salvador Capistrán (vea lo publicado al respecto en el apartado “Cáncer” de nuestra web). de nuestra web).
Ну, так как этой линии исследования соответствует работа, реализованная с факторами перенесения, о которых мы будем говорить, и что могут быть характерными или специфическими для каждой патологии.

"ПАМЯТЬ" СВОБОДНОЙ СИСТЕМЫ

В 1949 доктор. Сервоод Лоуренс использовал краткие содержания лейкоцитов или белых шариков, чтобы доказывать, что свободный ответ переносится человека, который дает позитив выставке в специфический антиген в приемник, который дает негатив … через маленькие протеины, к которым он призвал факторы перенесения. Поверхностное раздражение (положительный ответ) в предмете, который заблаговременно не продемонстрировал никакого ответа свободной системы перед специфическим антигеном, доказывало, что эта да проходила, и что свободная система приобрела через фактор перенесения знание на специфическом антигене. Важное исследования Lawrence состояло в том, что он доказал, что “свободная память” была передана без необходимости заражать реальные антитела. Было достаточно факторов перенесения, протеинов низкого молекулярного веса. Lo importante de la investigación de Lawrence fue que demostró que la “memoria inmune” era transmitida sin necesidad de inocular anticuerpos reales. Bastaba con los factores de transferencia, proteínas de bajo peso molecular.

ПОЗВОЛЬТЕ НАМ ЗНАТЬ ВОПРОС ИЛИ СОМНЕНИЕ, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ И ОБЩАЙТЕСЬ

Конечно, все еще есть те, кто отрицают сегодня реальность факторов перенесения. Хотя это не, конечно, случай тех, кто работают с ними. Как доктор Серхио Эстрада - исследователь Ведомства Иммунологии Национальной Школы Биологических Наук Национального Политехнического института Мексики и член Мексиканского Общества Иммунологии - тот, кто работает уже с 30 лет с факторами роста. “Никто не верил в Lawrence сначала, - нам сказал бы доктор Estrada, - и все еще есть много людей, которые не хотят поверить, и он ничего не хочет узнать о Факторе Перенесения. Но они убеждаются, когда они начинают относиться к пациентам с продуктом”. Como el doctor Sergio Estrada -investigador del Departamento de Inmunología de la Escuela Nacional de Ciencias Biológicas del Instituto Politécnico Nacional de México y miembro de la Sociedad Mexicana de Inmunología- quien trabaja desde hace ya 30 años con los factores de crecimiento. “Nadie creyó a Lawrence al principio -nos diría el doctor Estrada- y todavía hay mucha gente que no quiere creer, ni quiere saber nada del Factor de Transferencia. Pero se convencen cuando empiezan a tratar a los pacientes con el producto”.

Прибывшие в эту точку нужно объяснять, что факторы перенесения - цепи peptídicas составленные десятков аминокислот, которые, кажется, складируют весь опыт свободной системы. Большой интеллектуальный прыжок состоит в том, чтобы понимать, что факторы перенесения не переносят антитела и они не создают их прямо но его функция - функция обучения, учения в клетки свободной системы признавать специфические антигены, которые они могли проскальзывать мимо. Поэтому он, которым вероятно аллопатическая медицина имеет проблемы, чтобы допускать его существование и его терапевтические возможности. Говорится, в сумме, о взгляде, полностью отличном от фармакологических нормальных моделей. Por eso es por lo que probablemente la medicina alopática tiene problemas para admitir su existencia y sus posibilidades terapéuticas. Se trata, en suma, de una visión completamente distinta de los modelos farmacológicos normales.

Нужно добавлять что факторы перенесения ничего не лечат но они работают, чтобы делать в более умную свободную “” систему, для того, чтобы это был сам организм, который может удалять болезнь. Они, итак, жизненные в развитии стратегий свободной системы против болезни и захватывающих gérmenes. И они кроме того inmunomoduladores, так как они не вынуждают ответ глобальный а специфический и соответствовавший каждому случаю. Y son además inmunomoduladores ya que no fuerzan una respuesta global sino específica y adecuada a cada ocasión.

Чтобы понимать его функционирование могут говорить, что он как будто факторы перенесения складировали “химические фотографии” вирусов, бактерий, грибов и паразитов, с которыми они были в контакте в самом организме или в других, и они передают эту информацию клеткам, ответственным атаковать болезнь в организме, где они принятые в доме.

И его возможности почти бесконечные судя по заявлениям, осуществленным доктором Estrada: “Факторы перенесения полезные в болезнях, произведенных бактериями, вирусом, дрожжами и грибами. Это случай болезней, таких отличных как туберкулез (meningeal, почечная и кожная), проказа, coccidioidomicosis, диабет тип II, почечные болезни, отит, герпес Zoster и просто, гепатит B, toxoplasmosis, leishmaniosi, астма, dermatitis atópica, rinitis, ревматоидный артрит, psoriasis, рассеянный склероз или sjogren, между многими другими. И то же самое следует сказать в случаях рака почки и простаты также как и в меланомах и linfomas. Y lo mismo cabe decir en los casos de cáncer de riñón y próstata así como en melanomas y linfomas.

ФАКТОРЫ ПЕРЕНЕСЕНИЯ В КРОВИ

И где получать факторы перенесения? Доктор Estrada сориентировал его работу на получение тех же самых начиная с крови. “Они получаются, - он объяснил бы нам, - ломая белые шарики или лейкоциты крови и помещая полученное в сумку диализа с очень тонкой петлей, которая только позволяет выход очень маленьких молекул - 10 kilodaltones или несовершеннолетние - по которому не могут проходить вирус, бактерии или грибы. Ну вот, краткое содержание лейкоцитов, полученное содержит фактор, способный передавать свободный положительный ответ донора на принимающий организм. Таким является фактор перенесения и у него есть терапевтическая необыкновенная, бесспорная активность”. “Se obtienen -nos explicaría- rompiendo los glóbulos blancos o leucocitos de la sangre y metiendo lo obtenido en una bolsa de diálisis con una malla muy fina que sólo permite la salida de moléculas muy pequeñas -de 10 kilodaltones o menores- por lo que no pueden pasar virus, bacterias u hongos. Pues bien, el extracto de leucocitos obtenido contiene un factor capaz de transmitir la respuesta inmune positiva del donante al organismo receptor. Tal es el factor de transferencia y tiene una actividad terapéutica extraordinaria, innegable”.
Серхио Эстрада допускает, что, когда он начал работать с факторами перенесения, он сделал это очень скептической формой, потому что не было известно, что они были, хотя он осознавал очень его терапевтическую активность. Следовательно используя их снаружи каждый раз в большем количестве болезней со спокойствием знания, что говорится о безвредном материале.
Относительно процесса получения Проезжая дорога это очистила до того, чтобы перемещать с характерных факторов перенесения, полученных начиная с крови 1.000 здоровых пациентов до факторов перенесения больше специфических средств, которые, конечно, нуждаются в более сложных процессах. “ Уже они существуют, - он сказал бы нам, - довольно определенные молекулы, которые переносят специфический иммунитет. Это молекулы, у которых есть молекулярный вес пяти тысячи daltones или пять kilodaltones (Kda). И каждая из них специфическая для микроорганизма или для различного антигена. Это гарантирует нас успех терапии в инфекционных болезнях. Нужно давать специфический фактор пациентам для каждого страдания, хотя есть страдания, которые практически универсальные как герпес Zoster, который происходит от осложнения ветряной оспы. Но это тот же вирус. Ну, итак, когда детей мы разоряем ветряную оспу, мы перемещаем ее без осложнений и кроме того он оставляет нам твердый иммунитет, который усилен каждый раз, когда у нас есть новые встречи с вирусом ветряной оспы. Таким образом что молодежь в Мексике, которая является теми, которые дарят кровь, имеет почти все иммунитет по отношению к ветряной оспе. Также поэтому - успех обращение с фактором перенесения в герпесе Zoster. Нет ничего, что сравнивало бы его. Сегодня медицинское обычное обращение для этой болезни - ‘aciclovir’, но я уверяю его, что фактор перенесения намного лучше. В изучении, которое мы сделали в слепую двойную порцию, и которое напечатал в ‘ Journal of Inmunofarmacology ’, пациенты, отнесенные с фактором перенесения прекращали иметь боль в десять дней пока соглашения с aciclovir переносили еще сильные боли в 22. То, что он показывает, строго статистической формы, которая намного лучше фактор перенесения в этом страдании ”. Son moléculas que tienen un peso molecular de cinco mil daltones o cinco kilodaltones (Kda). Y cada una de ellas es específica para un microorganismo o para un antígeno diferente. Eso nos asegura el éxito de la terapia en enfermedades infecciosas. Hay que dar a los pacientes el factor específico para cada padecimiento si bien hay padecimientos que son prácticamente universales como el herpes Zoster que proviene de una complicación de la varicela. Pero es el mismo virus. Bueno, pues cuando de niños pillamos la varicela la pasamos sin complicaciones y además nos deja una inmunidad sólida que se va reforzando cada vez que tenemos nuevos encuentros con el virus de la varicela. De tal manera que los jóvenes en México, que son los que donan sangre, tienen casi todos inmunidad a la varicela. También por eso es un éxito el tratamiento con factor de transferencia en el herpes Zoster. No hay nada que se le compare. Hoy el tratamiento médico habitual para esta dolencia es el ‘aciclovir’ pero le aseguro que el factor de transferencia es mucho mejor. En un estudio que hicimos a doble ciego y que se publicó en el ‘Journal of Inmunofarmacology’ los pacientes tratados con el factor de transferencia dejaban de tener dolor a los diez días mientras los tratados con aciclovir padecían aún fuertes dolores a los 22. Lo que demuestra, de forma estrictamente estadística, que es mucho mejor el factor de transferencia en este padecimiento”.

ФАКТОРЫ ПЕРЕНЕСЕНИЯ В ОБРАЩЕНИИ РАКА
Успехи, полученные Серхио Эстрада привели бы его друга, доктора Абелардо Монгес Николау - специалист по Онкологии Больницы Mocel, - к тому, чтобы пробовать факторы перенесения в пациентах рака. Что-то, что делает уже с десять лет. “Правда состоит в том, что на меня произвели впечатление с результатами - он признался нам-. Главным образом я использую их как помогающий метод химиотерапии и должен говорить, что ожидание жизни - во всех видах рака и metástasis - очень превышающее полученную с простым применением договорных методов”. Несмотря на что, отсутствие фондов - зла, как кажется, структурный в Мексике, где мы увидели обещающие исследования, которые не видят никогда свет за неимением экономической опоры - он помешал до сих пор, - так нам в этом признался бы Monges, - осуществление дорогих исследований, потребованных для получения официального понимания. “La verdad es que estoy impresionado con los resultados -nos confesó-. Básicamente los utilizo como método coadyuvante de la quimioterapia y debo decir que la expectativa de vida -en todo tipo de cánceres y metástasis- es muy superior a la obtenida con la simple aplicación de los métodos convencionales”. A pesar de lo cual la falta de fondos -mal al parecer estructural en México donde hemos visto prometedoras investigaciones que no ven nunca la luz por falta de apoyo económico- ha imposibilitado hasta el momento -así nos lo confesaría Monges- la realización de los caros estudios exigidos para la obtención del reconocimiento oficial.
Доктор Estrada уверил бы нас с его стороны что в таких странах как Китай факторы перенесения использованы просторно, чтобы атаковать такие вирусные болезни как гепатит B и C, который они могут вызывать hepatocarcinomas или цирроз. В этой стране процентное содержание людей с вирусом гепатита, которые не представляют симптоматологию, - очень высокое то, что он предлагает, что его свободная система способна останавливать действие вируса. Поэтому с кровью этих людей делается краткое содержание dializable из белых шариков, которыми управляют в детей как он "прививает" с намерением, которого они не развивают гепатит даже если они заразились с вирусом. Также они используются на Кубе, Словакии и Италии с ценой далеко внизу, у которой он просит, например, обращения с интерфероном. Por eso con la sangre de esas personas se hace un extracto dializable de glóbulos blancos que se administra a los niños como “vacuna” con el propósito de que no desarrollen la hepatitis aún cuando se infecten con el virus. También se utilizan en Cuba, Eslovaquia e Italia con un costo muy por debajo del que requiere, por ejemplo, el tratamiento con interferón.
И это его третье преимущество: он легкий для того, чтобы быть полученным, у него нет побочных эффектов и его цена производства очень низкая по сравнению с другими продуктами как interferones и interleuquinas. То, что ясно благодетельствовало бы больным, особенно в Третьем Мире. “Для обращения linfoma, - он утверждает Проезжую дорогу, - у клеток B есть на его поверхности химическая группа, которая называется CD20 и есть антитело monoclonal способно присоединяться к нему, который позволяет удалять раковые клетки. Проблема состоит в том, что каждая инъекция стоит 1.800 евро, и требуют некоторых из-за того, что много пациентов не могут заканчивать обращение. Новые терапии возможно следовательно, что они лучше, но каждый раз они более дорогие и недоступные. Взамен, фактор перенесения - inmunomodulador в пределах досягаемости весь мир, многий более легкий для того, чтобы быть приготовленным и необыкновенно дешевле”. Lo que claramente beneficiaría a los enfermos, especialmente en el Tercer Mundo. “Para el tratamiento de un linfoma -afirma Estrada- las células B tienen en su superficie un grupo químico que se llama CD20 y hay un anticuerpo monoclonal capaz de adherirse a él que permite eliminar las células cancerosas. El problema es que cada inyección cuesta 1.800 euros y se requieren varias por lo que muchos pacientes no puedan terminar el tratamiento. Las nuevas terapias puede por tanto que sean mejores pero cada vez son más caras e inaccesibles. En cambio, el factor de transferencia es un inmunomodulador al alcance de todo el mundo, mucho más fácil de preparar y extraordinariamente más barato”.

МОЛОЗИВО
Другая линия исследования - возглавленная большими лабораториями, специализирующимися на питательных дополнениях - утверждает, что факторы перенесения возможно они получать также от молозиво молока - так он смягчает как животное, - очень богатая протеинами, между ними все иммуноглобулины (антитела, которые защищают организм против инфекций). И дело в том, что кажется ясным, что свободная память прибывает к новорожденному через молозиво, первое молоко, которое он получает от груди матери. Сегодня мы знаем, что в течение последнего триместра зарождения молочная железа накапливает вещество, названное предмолозиво, сформированное главным образом из-за exudado плазмы, клеток, иммуноглобулинов, lactoferrina, seroalbúmina, натрий, хлор и маленькое количество лактозы. Позже, в первых четырех днях, следующих за родами, случается молозиво, желтоватая и густая жидкость высокой плотности и недостаточного объема. Между 2 и 20 мл из-за взятия, достаточный, чтобы удовлетворять необходимость новорожденного. И это, что у молозиво есть менее сдержанный энергетический, лактоза, lípidos, глюкоза, мочевина, hidrosolubles витамины, PTH и nucleótidos, что зрелое молоко. Однако, он содержит больше протеинов, кислоты siálico, витамины liposolubles E, A, K и carotenos. Содержание в таких минералах как натрий, цинк, железо, сера, селен, марганец и калий также верхнее в молозиво. Но, прежде всего, у молозиво есть очень высокое содержание иммуноглобулинов, особенно IgA, lactoferrina, лимфоциты и макрофаги, oligosacáridos, citoquinas и другие оборонительные агенты, которые защищают новорожденных связанных с окружающей средой gérmenes и способствуют созреванию его системы защиты. Он содержит кроме того кишечные энзимы, которым они помогают в пищеварении (lactasa и другие кишечные энзимы незрелые в новорожденном). Его обильные иммуноглобулины покрывают endotelio пищеварительной трубы предотвращая соприкосновение патогенных, он облегчает колонизацию кишечного расстояния из-за lactobacilos bífidus и содержит антикоррозионные, что защищают его от вреда oxidativo. Всего этого приходят к заключению о фундаментальной важности, которую имеет для новорожденного начинать его жизнь беря молозиво его матери. Hoy sabemos que durante el último trimestre de la gestación la glándula mamaria acumula una sustancia llamada precalostro formada principalmente por exudado de plasma, células, inmunoglobulinas, lactoferrina, seroalbúmina, sodio, cloro y una pequeña cantidad de lactosa. Más tarde, en los cuatro primeros días posteriores al parto, se produce el calostro, un fluido amarillento y espeso de alta densidad y escaso volumen. Entre 2 y 20 ml por toma, suficiente para satisfacer las necesidades del recién nacido. Y eso que el calostro tiene menos contenido energético, lactosa, lípidos, glucosa, urea, vitaminas hidrosolubles, PTH y nucleótidos que la leche madura. Sin embargo, contiene más proteínas, ácido siálico, vitaminas liposolubles E, A, K y carotenos. El contenido en minerales como sodio, zinc, hierro, azufre, selenio, manganeso y potasio también es superior en el calostro. Pero, sobre todo, el calostro tiene un contenido muy elevado de inmunoglobulinas, especialmente IgA, lactoferrina, linfocitos y macrófagos, oligosacáridos, citoquinas y otros agentes defensivos que protegen a los recién nacidos de los gérmenes ambientales y favorecen la maduración de su sistema de defensa. Contiene además enzimas intestinales que ayudan en la digestión (la lactasa y otras enzimas intestinales están inmaduras en el recién nacido). Sus abundantes inmunoglobulinas cubren el endotelio del tubo digestivo evitando la adherencia de los patógenos, facilita la colonización del tracto intestinal por lactobacilos bífidus y contiene antioxidantes que le protegen del daño oxidativo. De todo ello se deduce la importancia fundamental que tiene para un recién nacido empezar su vida tomando el calostro de su madre.
Исследования, реализованные в животных предлагают также, что lactoferrina - один из главных протеинов, находившихся в молозиво - может помогать предотвращать или уменьшать рак ободочной кишки, мочевого пузыря, языка, пищевода и легкого также как и образование metástasis легкого. Нижележащие механизмы - низкое изучение, но, кажется, являются связанными со способностью lactoferrina улучшать функционирование свободной системы. Нужно добавлять, что кислота linoleico сопряженный и другие жиры, находившиеся в молозиво также показали антиканцерогенные свойства. Cabe agregar que el ácido linoleico conjugado y otras grasas encontradas en el calostro también han mostrado propiedades anticancerígenas.
Не удивительно, итак, что направляя в началах иммунологии бук, который направил бы взгляд в коров - который до появления так называемого "коровьего бешенства" был животным, готовившимся к для того, чтобы противиться большому числу микроорганизмов, - чтобы пробовать использовать преимущества его молозиво. В самом деле, его утилизация не является новой. В Индии, в течение тысяч лет, врачи ayurvédicos документировали прибыль для здоровья молозиво. И в скандинавских странах был сделан в течение сотен лет восхитительный puding молозиво, покрытый медом, чтобы проводить рождение телят. Даже он был использован в Соединенных Штатах как антибиотик до открытия пенициллина. En la India, durante miles de años, los médicos ayurvédicos documentaron los beneficios para la salud del calostro. Y en los países escandinavos se ha hecho durante centenares de años un delicioso puding de calostro cubierto de miel para celebrar el nacimiento de terneros. Incluso fue utilizado en Estados Unidos como antibiótico hasta el descubrimiento de la penicilina.
В сумме, многочисленные исследования подтвердили в последние годы возможность извлекать пользу из животного молозиво - главным образом коров, - чтобы усиливать свободную систему. И следовательно было много питательных дополнений, которые сегодня это содержат.
Итак, был кто-то, кто прибыл еще более далеко и выдвинули, что даже большого количества веществ молозиво не было достаточным, чтобы оправдывать качественный прыжок, который встречается в свободной системе ребенка. Что оставалось знать, как, не переходя антител, мать передает свободную память его сыну. И снова факторы перенесения Lawrence были ответом. С которым исследователи и лаборатории торопились извлекать молозиво коров, они сделали интенсивную молекулярную фильтрацию и закончили тем, что нашли очень маленькую молекулу: фактор перенесения. И они приняли решение извлекать прибыль из них как питательные дополнения устного потребления. Y de nuevo los factores de transferencia de Lawrence fueron la respuesta. Con lo que investigadores y laboratorios se apresuraron a extraer calostro de las vacas, hicieron una intensa filtración molecular y terminaron encontrando una molécula muy pequeña: el factor de transferencia. Y se decidieron a comercializarlos como complementos nutricionales de consumo oral.

АМЕРИКАНСКИЕ И РУССКИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
Мы должны добавлять, что одно из самых интересных исследований на способности этих продуктов было управляемым доктором Дарриль Сее, который был управляющим Institute of Лонхевити Медисине Калифорнии, и что он работал в различных случаях для Upjohn, Pfizer, Harvard и Ведомства североамериканского Защитника. В настоящее время он руководит клиникой, в которой он применяет факторы перенесения к пациентам рака. У изучения было в конце концов определять антиканцерогенные эффекты “in vitro” двух продуктов предприятия 4Life. И его заключение не смогло быть яснее. “ Оба продукта, - утвердил он, - толкают разрушение клеток eritroleucémicas K562 на уровне, неизвестном в опыте директора исследования и в медицинской известной литературе. Ввиду того, что функция так называемых убийственных натуральных клеток решающая, чтобы заканчивать с канцерогенными клетками эти продукты, они - идеальные кандидаты, чтобы составлять часть вспомогательной терапии в случаях рака. Кроме того убийственные натуральные клетки формируют первую линию защиты против инфекций вируса и других микроорганизмов ”. El estudio tenía por fin determinar los efectos anticancerígenos “in vitro” de dos productos de la empresa 4Life. Y su conclusión no pudo ser mas clara. “Ambos productos -afirmó- inducen la destrucción de las células eritroleucémicas K562 a un nivel desconocido en la experiencia del director de la investigación y en la literatura médica conocida. Dado que la función de las denominadas células asesinas naturales es crucial para terminar con las células cancerígenas estos productos son candidatos ideales para formar parte de una terapia adyuvante en casos de cáncer. Además las células asesinas naturales forman una primera línea de defensa contra las infecciones de virus y otros microorganismos”.
Дарриль Сее напечатал бы в феврале 1999 исследование в Journal of the Американ Нутрасеутикаль Association, в котором он изучал способность 196 натуральных и не ядовитых продуктов увеличивать активность убийственных натуральных клеток. Ну вот, какие-то продукты увеличили его активность на 48′6 %, но фактор перенесения, полученный от молозиво это сделал в 103 %. Кроме того, когда фактор перенесения был комбинирован серией агентов tímicos - кусок веревки - glucanos многообразных источников, Acemanano и IP6 - результат был увеличением sinergístico активности убийственных натуральных клеток 248 %. Эта комбинация фактора calostral перенесения, tímicos факторов и краткие содержания полисахаридов биологически активные - самый активный продукт, попробованный до даты. Además, cuando el factor de transferencia fue combinado con una serie de agentes tímicos -los beta-glucanos de fuentes múltiples, Acemanano e IP6- el resultado fue un incremento sinergístico de la actividad de las células asesinas naturales del 248%. Esta combinación de factor de transferencia calostral, factores tímicos y extractos de polisacáridos biológicamente activos es el producto más activo probado hasta la fecha.
В третьем этапе Дарриль Сее реализовал изучение “in я живу” для того, что он выбрал двадцать пациентов-12 мужчин и 8 женщин - которые переносили рак в фазах III и IV. Его средняя продолжительность жизни была 49,3 года и все они были посланы его онкологами умирать в дом. Надежда происходит жизни, которая у них была эра 3′7 месяцев. Ну вот, протокол состоял в давании каждому пациенту 9 ежедневных капсул факторов перенесения. И восемь месяцев спустя: 16 из них еще жили! Одни улучшились, другие были стабилизированы и в каких-то рак: он ослабевал! Был установлен также, который число убийственных натуральных клеток увеличило - среднего показателя: в 400 %! La esperanza media de vida que tenían era de 3′7 meses. Pues bien, el protocolo consistió en dar a cada paciente 9 cápsulas diarias de factores de transferencia. Y ocho meses después ¡16 de ellos aún vivían! Unos habían mejorado, otros estaban estabilizados y en algunos el cáncer ¡estaba remitiendo! Se constató también que el número de células asesinas naturales había aumentado -de media- ¡en un 400%!
В той же линии, доктора Кальвин Мккаусланд и Эмма Оганова попробовали подтверждать способность факторов перенесения, извлеченных прибыль из-за 4Life, они разработали изучение, чтобы пробовать его влияние на активность убийственных натуральных клеток. Также доктор Анатоли Воробьев - Русской Академии Медицинских Наук - руководил командой в независимых доказательствах. Ну вот, используя доказательства citotoxicidad в слепую двойную порцию договорились канцерогенные клетки с убийственными натуральными клетками людей и разделились между группами убийственных клеток уроженки, активизированные не активизированные с факторами перенесения и групп убийственных натуральных клеток. Результаты показали решительный способность факторов перенесения усиливать активность убийственных натуральных клеток в 283 % и, даже, в случае продукта, наиболее продвинутого в необыкновенном 437 %, над каждым иммунным нормальным ответом (ответ, установленный как базовая линия этого изучения). Кроме того результаты этого научного эксперимента доказали, что убийственные натуральные клетки, активизированные с факторами перенесения убивали 99 % канцерогенных клеток то, что преодолевало способность натуральной защиты тела. Pues bien, utilizando pruebas de citotoxicidad a doble ciego se combinaron células cancerígenas con células asesinas naturales de humanos y se dividieron entre grupos de células asesinas naturales activadas con factores de transferencia y grupos de células asesinas naturales no activadas. Los resultados demostraron concluyentemente la capacidad de los factores de transferencia para reforzar la actividad de las células asesinas naturales en un 283% e, incluso, en el caso del producto más avanzado en un extraordinario 437%, por encima de toda respuesta inmunitaria normal (respuesta establecida como línea de base de este estudio). Además los resultados de este experimento científico demostraron que las células asesinas naturales activadas con factores de transferencia mataban el 99% de las células cancerígenas lo que superaba la capacidad de defensa natural del cuerpo.
Русские ученые, перед такими исключительными результатами, попросили сразу большую информацию о внесенных образцах. “Образец 4Life (соединение Трансфер Фактор E-XF) усилил активность убийственных натуральных клеток больше, чем лекарство Interleucina-2 (IL2) использовано стандартным способом. Здесь мы обозначаем сейчас в его образец ‘ interleucina из золота ’”, передал бы доктор Kisielevsky - член Русской Академии Медицинских Наук - в лабораторию. Aquí denominamos ahora a su muestra ‘la interleucina de oro’”, transmitiría el doctor Kisielevsky -miembro de la Academia Rusa de Ciencias Médicas- al laboratorio.
В самом деле, результаты были такими необыкновенными, что в прошлом декабре, - как утверждает предприятие 4Life, - русское Министерство Здоровья приняло использование его факторов такого перенесения как иммунные модуляторы в больницах и клиниках федерации. Результаты десяти клинических испытаний и двух экспериментальных исследований, осуществленных на этих продуктах остались воплощенными в методологическом документе, принятом министерством, которое позволяет докторам использовать их на его клинической практике.
Очевидно он остается много из-за того, что продвигается в области Иммунотерапии и факторов перенесения - характерные или специфические - но будьте получены от крови или молозиво они показывают быть обещающими терапевтическими инструментами - больше который проверенные 30 лет спустя опыта - во множестве патологий, между ними рак. Хотя до настоящего времени они будут использоваться главным образом как компенсационные разрушения, вызванного химиотерапией.

Антонио Ф. Стена

Источник: Dsalud.com

Share/Save/Bookmark

Связанные продукты:

Он оставляет комментарий

Ты должен начинать сессию, чтобы писать комментарий.